文章內容目錄
虎に翼(とらにつばさ)使い方
虎に翼とは、力のあるものにさらに力を加え、より強大にすることのたとえ。
使い方
- 主に、人や組織の能力や権力が強くなることを言う。
- 良い意味でも悪い意味でも用いられる。
- 例えば、能力のある人がさらに知識や経験を積むことで、より大きな成果を上げられるようになることを「虎に翼」と表現することができる。
- また、権力を持つ者がさらに力を得ることで、より強圧的になることを「虎に翼」と表現することもできる。
例文
- 新しい技術を導入することで、この會社の競爭力は「虎に翼」を得たようなものだ。
- 彼の才能があれば、このプロジェクトは「虎に翼」が付いたようなものだ。
- 大企業と合併することで、中小企業は「虎に翼」を得ることができる。
- 権力者がさらに力を得ることで、國民は「虎に翼」を與えることになる。
虎に翼の由來
「虎に翼」の由來は、中國の故事から來ている。
昔、ある山に一匹の虎が住んでいた。その虎は非常に強く、他の動物たちを恐れさせていた。ある日、その虎は空を飛ぶことができるようになり、さらに強大になった。このことから、力のあるものにさらに力を加えることを「虎に翼」というようになった。
虎に翼の使い方に関する注意事項
- 「虎に翼」は、使い方によっては誤解を招く可能性がある。
- 例えば、能力のある人を「虎に翼」と表現すると、その人を過大評価していると思われる可能性がある。
- また、権力を持つ者を「虎に翼」と表現すると、その人を危険視していると思われる可能性がある。
- 因此,在使用「虎に翼」時,需要注意語境和表達方式。
虎に翼の使い方に関する補足情報
- 「虎に翼」は、四字熟語である。
- 「虎に翼」の類義語には、「錦上添花」、「畫竜點睛」などがある。
- 「虎に翼」の対義語には、「畫竜點睛を欠く」などがある。
虎に翼の使い方に関する參考情報
本文表格
特徵 | 釋義 | 例句 |
---|---|---|
力量 | 能力,權力 | 新しい技術を導入することで、この會社の競爭力は「虎に翼」を得たようなものだ。 |
能力 | 知識,經驗 | 彼の才能があれば、このプロジェクトは「虎に翼」が付いたようなものだ。 |
組織 | 企業,機構 | 大企業と合併することで、中小企業は「虎に翼」を得ることができる。 |
權力 | 影響力,控制力 | 権力者がさらに力を得ることで、國民は「虎に翼」を與えることになる。 |
「虎に翼」與其他類似成語之區別及使用場合
「虎に翼」是日語中常見的成語,意指「如虎添翼」,形容賦予強者更大的力量,使其更加強大無比。與之相似的中文成語有「如虎添翼」、「錦上添花」、「雪中送炭」等,雖然意思相近,但在使用場合上卻有所區別。
1. 成語含義的細微差別
成語 | 含義 | 適用情況 |
---|---|---|
虎に翼 | 如虎添翼,形容賦予強者更大的力量 | 強者獲得助力,變得更加強大 |
如虎添翼 | 如同老虎生出翅膀,比喻力量大增 | 強者獲得助力,變得更加強大 |
錦上添花 | 在美麗的錦緞上再添花朵,比喻在好的基礎上再增加美好的事物 | 好的事物錦上添花,更加完美 |
雪中送炭 | 在大雪天送炭火給人取暖,比喻在別人急需幫助時給予幫助 | 別人急需幫助時伸出援手,雪中送炭 |
從表格中可以看出,雖然「虎に翼」和「如虎添翼」意思相同,但在使用上,「虎に翼」更偏向日語表達,而「如虎添翼」則更符合中文語境。
2. 使用場合的選擇
- 「虎に翼」和「如虎添翼」 都適用於形容強者獲得助力,變得更加強大的情況,例如形容某人獲得新的技能或資源,使其更加強大。但「虎に翼」更偏向日語表達,在中文語境下使用「如虎添翼」更加合適。
- 「錦上添花」 適用於在好的基礎上再增加美好的事物,例如形容某項工作已經完成得很好,再錦上添花使其更加完美。
- 「雪中送炭」 適用於在別人急需幫助時給予幫助,例如形容某人在朋友遇到困難時伸出援手,雪中送炭。
總之,選擇使用哪個成語,需要根據具體的語境和表達對象來決定。
為什麼「虎に翼」這個成語在商業環境中經常被使用?
為什麼「虎に翼」這個成語在商業環境中經常被使用?
「虎に翼」是一個源於中國的成語,比喻本已強大的人或事物又增添了新的力量,使其更加強大,勢不可擋。在商業環境中,這個成語經常被用來形容企業通過併購、合作等方式增強實力,從而獲得更大的市場份額和競爭優勢。
使用表格解釋「虎に翼」成語在商業環境中的使用
用法 | 例子 | 解釋 |
---|---|---|
形容企業併購 | 騰訊收購搜狗,為其搜索引擎業務插上翅膀。 | 騰訊本已擁有強大的社交媒體和遊戲業務,收購搜狗使其在搜索領域也更加強大。 |
形容企業合作 | 阿里巴巴與螞蟻金服合作,為其金融科技業務插上翅膀。 | 阿里巴巴擁有龐大的電商平台和用户基礎,螞蟻金服則在支付和金融科技方面擁有領先的技術。 |
形容企業創新 | 華為推出5G技術,為其發展插上翅膀。 | 華為本已在電信設備領域處於領先地位,5G技術的推出使其在未來市場競爭中更加具有優勢。 |
「虎に翼」的應用場景
「虎に翼」成語在商業環境中的應用場景非常廣泛,例如:
- 企業併購:當企業通過併購的方式獲得新的資源和能力,可以被形容為「虎に翼」。
- 戰略合作:當企業與其他企業合作,可以被形容為「虎に翼」。
- 技術創新:當企業通過技術創新獲得新的競爭優勢,可以被形容為「虎に翼」。
- 市場拓展:當企業成功進入新的市場,可以被形容為「虎に翼」。
結語
「虎に翼」成語在商業環境中的使用非常普遍,因為它生動形象地描述了企業通過各種方式增強實力,從而獲得更大成功的過程。瞭解這個成語的含義和應用場景,可以幫助我們更好地理解企業在市場競爭中的策略和行動。
虎に翼(とらにつばさ)の使い方
虎に翼(とらにつばさ)とは、もともと「能力のある者に力を與えると、かえって害になる」という意味のことわざです。しかし、現代では、「すでに優れた能力を持っている者にさらに力を與えることで、より大きな成果や効果が期待できる」という意味で広く使われています。
虎に翼の使い方の例
例文 | 解説 |
---|---|
この研究チームは、虎に翼をつけるような優れた技術を開発した。 | 優れた技術によって研究チームの力がさらに強くなったことを表現しています。 |
すでに実績のある営業マンに、さらに高い権限を與えたら、虎に翼をつけるようなものだ。 | 優秀な営業マンの能力をさらに高めることで、大きな成果が期待できることを表現しています。 |
十分な能力のある人に、さらに教育や訓練を施すことは、まさに虎に翼をつけるようなものだ。 | 教育や訓練によって、すでに能力のある人の力をさらに高めることができることを表現しています。 |
虎に翼の使用時の注意點
- 相手を傷つけるような意図で使用すると、誤解を招く可能性があります。
- 能力のある相手にのみ使うべきで、能力がない相手に使用すると、相手を蔑視しているように受け取られる可能性があります。
- 比喩表現なので、あまり頻繁に使うと、陳腐に聞こえてしまう可能性があります。
虎に翼の類義語
- 錦上添花 (きんじょうてんか)
- 畫竜點睛 (がりょうてんせい)
- 鬼に金棒 (おににかなぼう)
- 如虎添翼 (じょこてんよく)
虎に翼の英語表現
- To add fuel to the fire
- To give wings to a tiger
- To put a tiger in the tank
參考文獻
- 故事ことわざ辭典
- 意味大辭典
- Weblio辭書
- コトバンク
虎に翼の使い方
簡介
“虎に翼” 是一個日語成語,比喻原已強大的人或事物增強了力量,變得更加強大。它常在各種場閤中使用,以強調一個人或組織獲得新力量或得到額外幫助後,會變得更加強大。
使用方法
以下是一些使用“虎に翼”的常見方法:
應用場景 | 用法 | 例句 |
---|---|---|
強調一個人或組織的力量 | 彼はすでに優秀だが、それに加えて新しい力を得た。まさに、虎に翼である。 | 他已經非常優秀了,現在又獲得了新的力量。真是如虎添翼啊! |
形容一個項目或計畫會獲得成功 | 新しいシステムの導入は、虎に翼を與えるだろう。 | 導入新的系統將如虎添翼,使公司獲得成功。 |
鼓勵某人 | あなたには才能がある。それを伸ばすことができれば、虎に翼を得るようなものだ。 | 你很有天賦。如果你能把它發揮出來,那就等於如虎添翼。 |
其他用法
除了上面提到的用法之外,“虎に翼” 還有其他的用法,例如:
- 可以用來形容一個已經很強大的組織,即使遇到挑戰也能克服。
- 可以用來形容一個人的學習能力非常強,能夠很快掌握新知識和技能。
用法注意事項
- 使用“虎に翼” 時,需要注意使用對象和場合。如果在不恰當的場合使用,可能會引起誤解。
- 使用“虎に翼” 時,也要注意使用語氣。如果語氣過於誇張,可能會讓人覺得虛偽。
例句
- 彼は生まれつき才能に恵まれていたが、努力によってさらに力を伸ばした。まさに、虎に翼を得たようだ。
- このプロジェクトは、優秀な人材を集めたことで、さらに加速することができた。まさに、虎に翼を得たようだ。
- あなたは、失敗を恐れてはいけない。失敗は成功への糧になる。虎に翼を與えるようなものだ。
小結
“虎に翼” 是一個常用的日語成語,可以用來形容一個人或組織獲得新力量後,會變得更加強大。 在使用這個成語時,需要注意使用對象和場合,以及使用語氣。